Jeanne Mathieu-Lessard
Courriels
jeanne.mathieu-lessard@umontreal.ca (Travail)
Web : LinkedIn
Web : Autre site web
PhD, Comparative Literature, University of Toronto
2017
Expertises
Publications Tout déplier Tout replier
Monographie :
Framing Literary Humour. Cells, Masks and Bodies as 20th-Century Sites of Imprisonment. Bloomsbury Academic, 2020.
Articles scientifiques :
[À paraître]. « L’humour des femmes au Québec au 21e siècle : vers une poétique du moche, du fluide et de l’apocalyptique », Women in French Studies, Numéro spécial « “Tu es drôle pour une fille”. Funny Women in French, from the Salon to Youtube » (2022), Cheryl Morgan [dir.].
Louis-Thomas Leguerrier et Jeanne Mathieu-Lessard, « Du cri punk dans le western de banlieue. Une étude de “Turn Those Clapping Hands into Angry Balled Fists” », Canadian Review of Comparative Literature/Revue Canadienne de Littérature Comparée, numéro spécial « Comparatism Now! », Joshua Synenko [dir.] vol. 48, n. 2 (2021), p. 205-218.
Avec la collaboration de Fan Wu. « Promouvoir les pratiques plurilingues et collaboratives chez les comparatistes émergent·e·s : A colingual intervention », Canadian Review of Comparative Literature/Revue Canadienne de Littérature Comparée, vol. 46, n. 3 (2019), p. 488-502.
« Humour Doubles: On the Role of the Two Selves in Giovannino Guareschi’s Journalistic Fiction », Post-Scriptum. Revue de recherche interdisciplinaire en textes et médias, n. 20 (hiver 2016). <http://www.post-scriptum.org/20-05-humour-doubles/>
« Knock knock! Who’s there? Violence and Repetition from Attic Tragedy to Philip Glass », TRANS-. Revue de littérature générale et comparée, Presses Sorbonne Nouvelle, n. 18 (2014). <http://journals.openedition.org/trans/1062>
Mathilde Savard-Corbeil et Jeanne Mathieu-Lessard, « Présentation des articles du dossier “Université invitée” : Toronto », TRANS-. Revue de littérature générale et comparée Presses Sorbonne Nouvelle, n. 18 (2014). <http://journals.openedition.org/trans/1044>
Chapitres de livres :
« Suzanne Jacob autrice-compositrice-interprète : La chanson comme “désir de n’avoir pas eu lieu” », La pensée comme espèce menacée : l’œuvre de Suzanne Jacob, Lucie Joubert et Catherine Voyer-Léger [dir.], Éditions du remue-ménage, 2021, p. 179-200.
« La chevelure comme source d’humour littéraire chez Colette et Dawn Powell », Études littéraires et humour studies. Vers une humoristique francophone, Bernard Andrès et Yen-Mai Tran-Gervat [dir.], Presses Sorbonne Nouvelle, 2021, p. 125-139.
« Plurilingualism and Collaboration in the Comparatist Emerging Scholar Community in Canada », Reviewing Comparative Literature in Canada: Issues of Scholarship, Pedagogy and Publishing in the Contemporary Conjuncture, Susan Ingram et Irene Sywenky [dir.], Lexington, 2019, p. 41-54.
[Actes de colloque]. « “Effacez la moisissure qui couvre votre pensée et vous rirez avec moi de nous-mêmes”. Rire comique et rire humoristique dans Moha le fou Moha le sage », L’humour dans le bassin méditerranéen. Contacts linguistiques et culturels, Mokhtar Farhat et Francis Lacoste [dir.], Tunis, Éditions Sahar, 2015, p. 75-87.
Traduction :
Traduction de la nouvelle « Ritorno » de Giovannino Guareschi (tirée de Diario clandestino 1943-1945), Ellipse 90 (Printemps 2020), « Retours/Returns », p. 89-90.
Communications Tout déplier Tout replier
Présentations lors de colloques :
Juin 2022, « Des langues divergentes au texte convergeant : Towards collective colinguism », Association canadienne de littérature comparée, en ligne.
Octobre 2021, « De l’humour des femmes en littérature québécoise : la monumentale Euguélionne de Louky Bersianik », Festival international des écrits de femmes – 9e édition – Canadiennes et Québécoises, La Maison de Colette, Saint-Sauveur-en-Puisaye.
Octobre 2021, Co-présentatrice avec Louis-Thomas Leguerrier, « Poétique de la constipation et humour de l’incarcération chez Tahar Ben Jelloun et Louis-Ferdinand Céline », Merde ! Poétiques, politiques et pratiques excrémentielles dans la littérature et les arts visuels français et francophones, Texas Tech University, en ligne.
Mai 2021, Présentation collective, Ateliers « Enacting Inscription » et « Questioning Inscription », Association canadienne de littérature comparée, en ligne.
Mai 2021, Présentation collective, « Littérature et numérique : les sessions d'atelier du groupe CCLA », Humanistica. Association francophone des humanités numériques, Rennes, France (en ligne).
Juin 2020, « L’écriture à quarante mains et le manifeste comme outils pour contrer la sclérose de nos pratiques », Société canadienne des humanités numériques, en ligne.
Juin 2020, « L’humour fluide : Humour as a conceptual bridge », Association canadienne de littérature comparée, en ligne.
Novembre 2019, « “Ça dure toute la vie, une évasion [...]. Les barreaux repoussent”. Les luttes fécondes de Benoîte Groult », L’économie littéraire de l’amour. Les écrivaines face à l’idéologie conjugale française (XIXe-XXIe siècles), Université du Québec à Montréal.
Juin 2019, « Blast humour, bless humour: Wyndham Lewis’s literary works as theory », International Society for Humor Studies, University of Texas at Austin.
Juin 2019, Co-présentatrice avec Louis-Thomas Leguerrier, « “Turn Your Clapping Hands into Angry Balled Fists” – Un western dans une chambre de banlieue », Association canadienne de littérature comparée, University of British Columbia.
Juin 2018, « Vladimir Nabokov’s Geometry of Humour », International Society for Humor Studies, Tallinn, Estonie.
Mai 2018, « Caught in Irony’s Circle: The Ironic Representation of the Working-Class Woman », Association canadienne de littérature comparée, University of Regina.
Mai 2018, « Resistance and the faux naïf: the figure of the young boy in Calvino, Gary and Guareschi », Canadian Society for Italian Studies, Université d’Ottawa.
Juillet 2017, « Enfermement au féminin et écriture humoristique. Pistes de recherche », International Society for Humor Studies, Université du Québec à Montréal.
Mai 2017, « The Eye, the Leg, the Moustache: Dismembering Humour », Association canadienne de littérature comparée, Université Ryerson, Toronto. *Présentation récompensée par le Prix Esther Cheung.
Juillet 2016, « Humour Behind Bars », 16th International Summer School and Symposium on Humour and Laughter: Theory, Research and Applications, Université Transilvania University of Brașov. *Présentation récompensée par un « Outstanding Presentation Award ».
Mai 2016, « L’humour et l’emprisonnement social. The Fool, the Rogue and the Clown », Association canadienne de littérature comparée, Université de Calgary.
Septembre 2015, « Laughing Behind Bars: How Italian Humoristic Characters Laugh Through Imprisonment », The Society for Italian Studies, Oxford University.
Mai-juin 2015, « The Guareschi Archives as Lieu de mémoire: from Roncole Verdi to Ritorno alla base », Association canadienne de littérature comparée, Université d’Ottawa.
Octobre 2014, « Parodier “Dégénérations” : l’anti-néo-trad des Appendices », American Council for Québec Studies, Montréal.
Mai 2014, « “Le mie idee hanno un naso”: il corpo come limite superato in Uno, nessuno e centomila », Société canadienne pour les études italiennes, Université Brock.
Avril 2013, « “Effacez la moisissure qui couvre votre pensée et vous rirez avec moi de nous-mêmes”. Rire comique et rire humoristique dans Moha le fou Moha le sage », Colloque « L’humour dans le bassin méditerranéen : contacts linguistiques et culturels », Institut Supérieur des Études Appliquées aux Humanités de Gafsa, Gafsa, Tunisie.
Avril 2013, « Giovannino Guareschi’s Haversack: Unpacking Liberty in Prison and in Fiction », Global Positioning Systems, American Comparative Literature Association, Université de Toronto.
Mars 2012, « “Memphis Skyline” ou comment la perte d’Eurydice peut motiver un discours autoréflexif en chanson » (An)Aesthetic of Absence, 23e colloque annuel du Centre de littérature comparée, Université de Toronto.
Mars 2010, « La valse urbaine de Rufus Wainwright : représentations de l’espace en chanson », Colloque interuniversitaire des jeunes chercheures et chercheurs en littérature et culture québécoises du CRILCQ, Université du Québec à Montréal.
Présentatrice invitée
20 février 2019, Séance dans le cadre du cours « RUSS 3380: Sinners, Saints & Madmen », University of Missouri.
24 janvier 2019, « La fluidité de l’humour dans l’œuvre de Colette », dans le cadre du cycle de conférences du Laboratoire sur les récits du soi mobile, Université de Montréal.
Mars 2018, « Le rire hirsute : humour et symbolisme des cheveux en littérature des femmes », Causeries littéraires, Département de français, Université McMaster.
Novembre 2015, « L’humour dans le ghetto du subconscient – La Danse de Gengis Cohn de Romain Gary », Vendredi littéraire, Département d’études françaises, Université de Toronto.
Octobre 2015, « Rire derrière les barreaux : Laughter and Imprisonment in 20th century fiction. Une présentation franglaise », Tribune des étudiant·e·s en littérature comparée, Université de Toronto.
Mai 2014, « Problematizing Comparative Literature’s Lingua Franca », Table ronde, Association canadienne de littérature comparée, Université Brock.
Février 2014, « Paul Joins the Scouts. Of Comics, Laughter and Arts in Quebec Culture », dans le cadre du cours FR2C03, « Introduction to Québécois Cultural Studies Modernities », Département de français, Université McMaster, Hamilton.
Mars 2013, Assistante de Francis Langevin, « Cultivating Difference(s): Language, Place and Filiation in Québec Culture » et « Making a Difference: M. Lazhar », Programme University in the Community, Université de Toronto.
Performance (en tant que Guido O. Gagnon)
Juin 2021, « Rationalizing humour studies: developing a new language to legitimate the field », Tribune des étudiant·e·s en littérature comparée, en ligne.
Médias
Consultez cette fiche sur :